A láthatatlan társalkotó
Miért nem létezik jó könyv szerkesztő nélkül?
Sokan hiszik, hogy az írás magányos mesterség. Hogy a szerző bezárkózik a szobájába, és amikor hónapokkal később kinyitja az ajtót, a kezében tartott papírköteg már maga a kész remekmű. A valóságban azonban egy könyv megszületése nem egyéni teljesítmény, hanem értékteremtő párbeszéd a láthatatlan társalkotóval. Ebben a folyamatban az irodalmi szerkesztő nem csupán egy „hibajavító”, hanem a szerző legfontosabb szövetségese és a kézirat első, legkritikusabb olvasója.
„A szerkesztő nem megváltoztatja a hangodat, hanem segít, hogy tisztábban hallják.”
Íróként jómagam is hozzáértő szerkesztői kezek közé kerülök már minden egyes kéziratommal, és az elmúlt tizenhárom évben csak megerősödtem abban a hitemben, hogy a jó szerkesztő jót tesz az írásaimmal. Ez persze nem jelenti azt, hogy nem voltam rossz kezekben, de a "pályám" elején még nem én választottam, hanem az akkori kiadóm adta a kéziratom olyan szerkesztőnek, aki nem volt kíváncsi arra, mit szeretnék az olvasóimnak adni. Nem kérdezett, nem beszélgettünk. Nem érdekelte a motivációm, és nem értette az írói énemet sem. Azóta ez szerencsére már nem így van... Hamarosan mesélek majd erről, egy másik blogbejegyzésben.
De most térjünk vissza oda, miért is kell a szerző mellé egy értő szerkesztő. A sokat olvasott és jól kérdező társ az alkotásban. Mert...
Létező jelenség a „szerzői vakság” és annak leggyakoribb okozója az író belső mozija, ami egyben a "csapdája" is.
Sokszor tapasztaltam, hogy a szerző fejében a történet minden színe, illata és motivációja élénken él. Ha az együttműködésünk során kérdésekkel bombázom, akkor lelkesen mesél, és olyan részleteket is elárul, ami a kéziratban egyáltalán nem olvasható. Így szokott kiderülni a karakterek motivációja, a bennük munkálkodó érzések "motorja", a miértekre adott érthetetlen reakciók előzménye. Mivel a szerző pontosan tudja például azt, miért nézett úgy a főhőse a harmadik fejezetben, és mi történt a két jelenet közötti tíz évben. Csak az olvasó nem... Mellette nem ül ott a szerző, amikor a történetet olvassa, és nem tud kérdezni tőle, nem lesznek válaszai. Csupán nem fogja érteni mi miért történik. A legnagyobb csapda éppen ez: a szerző gyakran azt is belelátja a szövegbe, ami valójában nincs ott. Nem írta le, nem építette bele a történetbe, csak a fejében létezik.
Az irodalmi szerkesztő feladata, hogy áthidalja ezt a szakadékot. Ő az, aki észreveszi, ha:
-
Az író fejében lévő tudás nem jutott el a papírig, így az olvasó számára érthetetlen marad az üzenet.
-
A történet „leül”, mert a cselekmény sehová sem tart.
-
A karakterek laposak maradnak, és nem váltanak ki empátiát.
Vannak szerzők, akik féltik a stílusukat, vagy úgy érzik, a szerkesztő csupán „bele akar nyúlni” a víziójukba. Vannak, akik nem az olvasóknak írnak, hanem öncélúan; gőgösen vagy épp sértődéssel reagálnak a hozzáértő véleményekre, javaslatokra. Ilyenkor elzárkóznak, és védekeznek. Nem értik, hogy a szerző és a szerkesztő egy csónakban evez, ahol a cél a lehető legjobb olvasási élmény okozása azok számára, akik majd kezükbe veszik a könyvet. Az együttműködés elutasítása azonban legtöbbször fájdalmasan meglátszik a végeredményen. Szerkesztői kontroll nélkül a kézirat gyakran belefullad a saját súlyába:
-
Túlírások: Oldalakon át hömpölygő leírások, amik nem viszik előre a sztorit.
-
Logikai ellentmondások és lyukak: Amikor a főhős a 20. oldalon még barna szemű, a 150.-en pedig már kék, vagy olyan információk birtokában van, amikről nem is tudhatna.
-
Kihasználatlan potenciál: A történet ígéretes, de a szerkezet szétesik, az olvasó pedig a felénél csalódottan teszi le a könyvet, mert elveszett a részletekben.
A cél: A legjobb verzió
Egy jól megválasztott szerkesztő abban segít, hogy a kéziratból kihozza annak legtisztább, legütősebb formáját. Nem a saját ízlését erőlteti az íróra, hanem tükröt tart elé: segít elsimítani a döccenőket, mélységet ad a karaktereknek, és biztosítja, hogy az írói üzenet pontosan ott és úgy találja el az olvasót, ahogy azt a szerző megálmodta.
A jó könyv élmény. A jó szerkesztés pedig az a láthatatlan munka, ami garantálja, hogy ez az élmény ne szakadjon meg egyetlen logikai baki vagy feleslegesen túlírt bekezdés miatt sem.
Kedves Szerzők! Ne féljetek a szerkesztőtől. Ő az utolsó védvonal köztetek és a csalódott olvasó között.
- - - - - - -
Az elmúlt években számos szerkesztőt megismertünk; az általunk kipróbáltak közül van, akivel számos közös könyv született meg a kiadónk égisze alatt (amiket még sok fog követni), és van, aki sajnos nem hozta az általunk elvárt minőséget. Ez utóbbi felismerése után döntöttünk úgy, hogy szerkesztői képzéseket indítunk, segítő kezet nyújtva azoknak, akik elkötelezettek a hazai irodalom mellett, azonban a tudásuk még nem elégséges az ambíciójukhoz. A "szerkesztői szem" fejleszthető, ami általánosan és zsánerspecifikusan is része az oktatásunknak. Ha úgy érzed, szakmailag fejlődnél vagy épp elsajátítanád az irodalmi szerkesztői ismereteket és új karrierbe kezdenél, akkor jelentkezz bátran a márciusban (2026.03.21-én 10 h-tól, online) induló kiadói szerkesztő kurzusunkra: itt.








Ez a könyv tökéletes választás:


